Keine exakte Übersetzung gefunden für تحويل الذهب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تحويل الذهب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je peux changer... la paille en or. Et régler vos malheurs.
    أستطيع تحويل القشّ إلى ذهب .و حلّ كلّ مشاكلكم
  • Distiller une forme si spécifique... à partir d'un tel chaos... c'est comme changer l'air en or.
    ...لتستقطر كشكل مميّز ...من كلّ تلك الفوضى كأنّه تحويل للهواء إلى الذهب
  • Cette femme prétends qu'elle peut transformer de la paille en or... et elle est sur le point de nous le montrer.
    تقول هذه الامرأة أنّ بإمكانها ...تحويل القشّ إلى ذهب .و ستبرهن ذلك لنا
  • Juste la baguette pour transformer des mouchoirs en foulards Hermes et des 1/4 de dollar en Krugerrand (pièce d'or sud-africaine).
    لكن فقط استخدم العصا وقم بتحويل المناديل الى اوشحة هيرمس وتحويل الارباع الى عملات ذهبية
  • Par ailleurs, les mouvements d'or et d'autres substances précieuses sont réglementés par le décret no 02/536/P-RM du 3 décembre 2002 relatif à la collecte, à la transformation et à la commercialisation de l'or et autres substances précieuses ou fossiles.
    وبالإضافة إلى ذلك، ينظم المرسوم رقم 02/536/P-RM المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002 المتعلق بجمع وتحويل وتسويق الذهب وغيره من المواد الثمينة أو الأحفورية تحركات الذهب والمواد الثمينة الأخرى.
  • Nous sommes passés de l'alchimie à la chimie, d'un univers géocentrique à un héliocentrique, de croire que les démons étaient la cause de maladie à la médecine moderne.
    ,لقد انتقلنا من الكيمياء القديمة(تحويل معادن إلى ذهب) إلى الكيمياء الحديثة ، من كونٍ مركزه الأرض إلى كونٍ مركزه الشمس من الاعتقاد بأن الشياطين هي سبب المرض
  • La République de Corée pourrait-elle indiquer dans les grandes lignes comment elle traite les importations et les exportations ainsi que les mesures qu'elle prend pour identifier les biens à haut risque susceptibles d'aider à commettre des actes terroristes ou à les financer et pour les inspecter ou en interdire l'importation ou l'exportation? S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités? La République de Corée pourrait-elle, sans divulguer d'informations sensibles, donner des exemples d'opérations de ce genre qui ont été couronnées de succès?
    هل يمكن لجمهورية كوريا أن توفر نبذة عن كيفية قيامها بتجهيز الواردات والصادرات، وما هي الخطوات التي تتخذها كي تعمد إلى تفتيش أو حظر أي شحنات عالية الخطورة قد تساعد في ارتكاب الأعمال الإرهابية أو في تمويله؟ وفيما يتعلق بتحركات العملة غير المشروعة إلى خارج البلد، والأدوات القابلة للتحويل، والذهب والمواد الأخرى عالية القيمة التي يمكن أن توفر الدعم المالي للجماعات الإرهابية، هل جرى الاضطلاع بأي عمليات منسقة لإنفاذ القانون بمشاركة عدة وكالات من أجل تنفيذ عمليات الحظر؟ ودون المساس بأي معلومات حساسة، هل يمكن لجمهورية كوريا أن تقدم أمثلة على هذه العمليات الناجحة؟
  • Comme on l'a récemment constaté avec les matériaux radioactifs de contrebande, il apparaît urgent de mieux contrôler les ressources et les matériaux précieux et notamment de prévenir le détournement de l'or, de la cassitérite, du cobalt et du cuivre, afin de soutenir l'économie de la République démocratique du Congo et des autres pays de la région des Grands Lacs et de protéger la paix et la sécurité régionales.
    كما أثبت نموذج تهريب مواد النشاط الإشعاعي الأخير نفسه، هناك حاجة ملحة إلى فرض ضوابط أفضل على المعادن الثمينة والموارد، ولا سيما على عملية تحويل مسار وجهة الذهب أو خام القصدير أو الكوبالت أو النحاس لتعزيز اقتصاديات جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان البحيرات الكبرى الأخرى وحماية السلم والأمن الإقليميين.
  • Sont visés également les opérations de change internationales, les transferts d'or ou les transactions portant sur les titres qui en tiennent lieu, dès lors qu'il s'agit de monnaies d'or pouvant comme telles les servir de moyen de paiement, même lorsque ces transferts ou transactions ne comportent pas de transferts de fonds ou d'or du Chili vers l'étranger ou vice-versa.
    وتعتبر أيضا عمليات صرف دولية عمليات نقل الذهب أو السندات التي تحل محله، شريطة أن تكون نقودا ذهبية يمكن أن تستخدم بصفتها تلك كوسيلة للدفع، حتى وإن لم ينطوي الأمر على تحويلات للأموال أو الذهب من شيلي إلى الخارج أو العكس بالعكس.